しもやけの知識
最近、何に下の実習生から連絡がありました。「先生、手の指が赤くなって、痛いです」。「先生、足は痛くて、歩きにくいです」と訴え、何か重い病気になったかなと心配しているようです。確認すると、重い病気ではなくて、しもやけと判明しました。
初めて日本の冬を経験するインドネシア人実習生とベトナム人実習生によくあることで、日本の冬の怖さが知らずに、部屋の中で、いつも軽装して、裸足のかっこうの人は手足にしもやけができやすいです。
しもやけは、寒さで血行が悪くなり生じる炎症です。とくに手、指、足に発症しやすく、肌が露出している頬、鼻先、耳たぶなどもできやすい部分です。ジンジンするような感覚がおきやすく、むずがゆい、痛い、熱いなどの症状があらわれます。また患部を温めると、痛みやかゆみが強まります。
体質や遺伝にもよりますが、しもやけの原因は、1日の気温差と皮膚表面の温度です。最低気温が5℃前後で、昼夜の気温差が大きい時期に発症しやすくなります。
また、手袋や靴下がむれて手足周辺の湿度が高かったり、濡れたまま放っておくと皮膚表面の温度が下がるため、やはりしもやけができやすくなります。体が
濡れたら素早くしっかりと拭きとりましょう。靴は乾燥させ、手袋や靴下が濡れたときは、早めにとり替えましょう。先が細い靴、ヒールが高い靴は足の指先の
血行不良をまねくため、長時間の使用は控えましょう。
予防・治療では、まず血行をよくすることが大切です。患部を温水と冷水に交互につけたり(温水からはじめ、温水で終わるとよい)温めながらマッサージをすることで、血行が改善されます(ただし強いマッサージは逆効果)。
しもやけには薬局で薬も販売していますので、ちょっと辛いと思ったら、薬局で「しもやけ」というキーワードで薬を探してもいいかもしれません。
何より、手足を暖かくするのは一番です!!
インドネシア語:Baru-baru ini, kami menerima kontak dari salah satu peserta magang yang
mengeluhkan bahwa "Jari-jariku merah dan sakit." dan "Kakiku
sakit dan sulit berjalan." Kami khawatir bahwa mereka mungkin menderita
penyakit serius. Namun, setelah kami memeriksa, ternyata mereka hanya mengalami
shimo-yake (peradangan kulit akibat dingin) karena mereka tidak menyadari
betapa berbahayanya musim dingin di Jepang, seringkali mengenakan pakaian
ringan dan berjalan dengan kaki telanjang di dalam ruangan.
Shimo-yake adalah peradangan yang terjadi karena sirkulasi darah yang buruk
akibat dingin. Biasanya terjadi pada tangan, jari-jari, dan kaki, dan pada
bagian tubuh seperti pipi, ujung hidung, dan telinga. Gejalanya bisa gatal,
sakit, atau panas. Ketika daerah yang terkena shimo-yake dipanaskan, rasa
sakit dan gatalnya bisa menjadi lebih parah. Shimo-yake lebih sering terjadi
ketika suhu terendah berkisar 5 derajat Celsius dan terdapat perbedaan
suhu yang besar antara siang dan malam. Jika tangan dan kaki basah, maka
suhu permukaan kulit akan menurun dan ini meningkatkan risiko terkena shimo-yake.
Jangan biarkan tubuh basah, segera keringkan dengan baik. Jika sepatu atau
kaos kaki basah, segera ganti.
Untuk pencegahan dan pengobatan, penting untuk meningkatkan sirkulasi darah.
Cara yang baik adalah dengan mengompres daerah yang terkena bergantian
dengan air hangat dan dingin (dimulai dengan air hangat dan diakhiri dengan
air hangat), atau dengan melakukan pijatan sambil dipanaskan. Penggunaan
obat-obatan tersedia di apotek dan bisa membantu meringankan gejala. Namun,
yang terpenting adalah menjaga tangan dan kaki tetap hangat!
ベトナム語:Gần đây, có liên lạc từ một thực tập sinh dưới đây: "Thưa thầy, ngón
tay tôi đỏ và đau". "Thưa thầy, chân tôi đau và khó đi"
và có vẻ như họ đang lo lắng rằng họ đã mắc một căn bệnh nặng. Sau khi
kiểm tra, thì được phát hiện rằng họ không bị mắc bệnh nặng mà chỉ bị hàn
da.
Điều này xảy ra rất thường xuyên với các thực tập sinh người Indonesia
và người Việt Nam, người đầu tiên trải qua mùa đông ở Nhật Bản mà không
biết sợ hãi của mùa đông Nhật Bản và luôn luôn mặc nhẹ, đi trong nhà với
bộ trang phục trần truồng sẽ dễ bị hàn da ở tay và chân.
Hàn da là một phản ứng viêm do tình trạng tuần hoàn máu kém do lạnh gây
ra. Đặc biệt là nó xuất hiện ở tay, ngón tay và chân và cũng thường xuyên
xảy ra ở một số phần khác như má, mũi, và tai. Các triệu chứng bao gồm
ngứa, đau và nóng. Nếu bạn giữ ấm nơi đã bị hàn da, đau và ngứa có thể
trở nên nghiêm trọng hơn. Nguyên nhân của hàn da là khi nhiệt độ tối thiểu
xung quanh 5 độ C và có sự chênh lệch nhiệt độ lớn giữa ngày và đêm. Ngoài
ra, nếu bạn để tay và chân ướt, nó sẽ dễ dàng bị hàn da do nhiệt độ bề
mặt của da giảm xuống. Hãy lau khô cơ thể nếu bạn ướt. Hãy làm khô giày,
và khi găng tay hoặc tất ướt, hãy thay chúng sớm.
Trong phòng ngừa và điều trị, điều quan trọng đầu tiên là tăng cường tuần
hoàn máu. Bạn có thể tăng cường tuần hoàn máu bằng cách nhấn và xoa bóp
khu vực bị ảnh hưởng với nước ấm và nước lạnh (nên bắt đầu bằng nước ấm
và kết thúc bằng nước ấm). Điều này sẽ cải thiện tuần hoàn máu (nhưng xoa
bóp mạnh sẽ có tác dụng ngược lại).