2024年秋に技能実習制度が改正される予定となっていますので、技能実習制度はどういう風に変わるかの説明会をJITCO富山駐在事務所所長を講師に招き実施しました。
説明会の後に、実習生から能登半島地震災害募金をお願いし参加者からたくさんの募金を預かりました。この募金は責任を持って日本赤十字社にお渡しします!
〒939-2701 富山県富山市婦中町西本郷448番3
TEL:076-482-5995
FAX:076-482-2445
e-mail:ace_info@myap.jp
2022年4月入国実習生I GUSTI AYU AGUNG BINTANG PUTRI PUSPITANINGTYASさんは公益財団法人国際人材協力機構(JITCO)主催の「第31回外国人技能実習生・研修生日本語作文コンクール」で見事に最優秀賞を受賞しました!
AYUさんの受賞作文のタイトルは「ミスからの成長」です。実習中のミスから貴重な学びができ、自分の成長につながった内容でした。
2023年10月6日、AYUさんは東京でおこなわれた授賞式に招待されました。大勢の前で自分の作文を披露しました。
AYUさん、授賞おめでとうございます!。
AYUさんの作文の朗読は下記のリンクでご覧ください。
https://www.jitco.or.jp/ja/channel/29444/
最近、何に下の実習生から連絡がありました。「先生、手の指が赤くなって、痛いです」。「先生、足は痛くて、歩きにくいです」と訴え、何か重い病気になったかなと心配しているようです。確認すると、重い病気ではなくて、しもやけと判明しました。
初めて日本の冬を経験するインドネシア人実習生とベトナム人実習生によくあることで、日本の冬の怖さが知らずに、部屋の中で、いつも軽装して、裸足のかっこうの人は手足にしもやけができやすいです。
しもやけは、寒さで血行が悪くなり生じる炎症です。とくに手、指、足に発症しやすく、肌が露出している頬、鼻先、耳たぶなどもできやすい部分です。ジンジンするような感覚がおきやすく、むずがゆい、痛い、熱いなどの症状があらわれます。また患部を温めると、痛みやかゆみが強まります。
体質や遺伝にもよりますが、しもやけの原因は、1日の気温差と皮膚表面の温度です。最低気温が5℃前後で、昼夜の気温差が大きい時期に発症しやすくなります。
また、手袋や靴下がむれて手足周辺の湿度が高かったり、濡れたまま放っておくと皮膚表面の温度が下がるため、やはりしもやけができやすくなります。体が
濡れたら素早くしっかりと拭きとりましょう。靴は乾燥させ、手袋や靴下が濡れたときは、早めにとり替えましょう。先が細い靴、ヒールが高い靴は足の指先の
血行不良をまねくため、長時間の使用は控えましょう。
予防・治療では、まず血行をよくすることが大切です。患部を温水と冷水に交互につけたり(温水からはじめ、温水で終わるとよい)温めながらマッサージをすることで、血行が改善されます(ただし強いマッサージは逆効果)。
しもやけには薬局で薬も販売していますので、ちょっと辛いと思ったら、薬局で「しもやけ」というキーワードで薬を探してもいいかもしれません。
何より、手足を暖かくするのは一番です!!
インドネシア語:Baru-baru ini, kami menerima kontak dari salah satu peserta magang yang
mengeluhkan bahwa "Jari-jariku merah dan sakit." dan "Kakiku
sakit dan sulit berjalan." Kami khawatir bahwa mereka mungkin menderita
penyakit serius. Namun, setelah kami memeriksa, ternyata mereka hanya mengalami
shimo-yake (peradangan kulit akibat dingin) karena mereka tidak menyadari
betapa berbahayanya musim dingin di Jepang, seringkali mengenakan pakaian
ringan dan berjalan dengan kaki telanjang di dalam ruangan.
Shimo-yake adalah peradangan yang terjadi karena sirkulasi darah yang buruk
akibat dingin. Biasanya terjadi pada tangan, jari-jari, dan kaki, dan pada
bagian tubuh seperti pipi, ujung hidung, dan telinga. Gejalanya bisa gatal,
sakit, atau panas. Ketika daerah yang terkena shimo-yake dipanaskan, rasa
sakit dan gatalnya bisa menjadi lebih parah. Shimo-yake lebih sering terjadi
ketika suhu terendah berkisar 5 derajat Celsius dan terdapat perbedaan
suhu yang besar antara siang dan malam. Jika tangan dan kaki basah, maka
suhu permukaan kulit akan menurun dan ini meningkatkan risiko terkena shimo-yake.
Jangan biarkan tubuh basah, segera keringkan dengan baik. Jika sepatu atau
kaos kaki basah, segera ganti.
Untuk pencegahan dan pengobatan, penting untuk meningkatkan sirkulasi darah.
Cara yang baik adalah dengan mengompres daerah yang terkena bergantian
dengan air hangat dan dingin (dimulai dengan air hangat dan diakhiri dengan
air hangat), atau dengan melakukan pijatan sambil dipanaskan. Penggunaan
obat-obatan tersedia di apotek dan bisa membantu meringankan gejala. Namun,
yang terpenting adalah menjaga tangan dan kaki tetap hangat!
ベトナム語:Gần đây, có liên lạc từ một thực tập sinh dưới đây: "Thưa thầy, ngón
tay tôi đỏ và đau". "Thưa thầy, chân tôi đau và khó đi"
và có vẻ như họ đang lo lắng rằng họ đã mắc một căn bệnh nặng. Sau khi
kiểm tra, thì được phát hiện rằng họ không bị mắc bệnh nặng mà chỉ bị hàn
da.
Điều này xảy ra rất thường xuyên với các thực tập sinh người Indonesia
và người Việt Nam, người đầu tiên trải qua mùa đông ở Nhật Bản mà không
biết sợ hãi của mùa đông Nhật Bản và luôn luôn mặc nhẹ, đi trong nhà với
bộ trang phục trần truồng sẽ dễ bị hàn da ở tay và chân.
Hàn da là một phản ứng viêm do tình trạng tuần hoàn máu kém do lạnh gây
ra. Đặc biệt là nó xuất hiện ở tay, ngón tay và chân và cũng thường xuyên
xảy ra ở một số phần khác như má, mũi, và tai. Các triệu chứng bao gồm
ngứa, đau và nóng. Nếu bạn giữ ấm nơi đã bị hàn da, đau và ngứa có thể
trở nên nghiêm trọng hơn. Nguyên nhân của hàn da là khi nhiệt độ tối thiểu
xung quanh 5 độ C và có sự chênh lệch nhiệt độ lớn giữa ngày và đêm. Ngoài
ra, nếu bạn để tay và chân ướt, nó sẽ dễ dàng bị hàn da do nhiệt độ bề
mặt của da giảm xuống. Hãy lau khô cơ thể nếu bạn ướt. Hãy làm khô giày,
và khi găng tay hoặc tất ướt, hãy thay chúng sớm.
Trong phòng ngừa và điều trị, điều quan trọng đầu tiên là tăng cường tuần
hoàn máu. Bạn có thể tăng cường tuần hoàn máu bằng cách nhấn và xoa bóp
khu vực bị ảnh hưởng với nước ấm và nước lạnh (nên bắt đầu bằng nước ấm
và kết thúc bằng nước ấm). Điều này sẽ cải thiện tuần hoàn máu (nhưng xoa
bóp mạnh sẽ có tác dụng ngược lại).
みなさん、毎月給料をもらうとき、給料明細に控除する項目に「所得税」一覧がありますね。毎月数千円の控除をされていますね。日本では、税金関係の話が難しくて、皆さんはよくわからないと思いますが、大丈夫です。会社の人はちゃんとやってくれるから。会社の教えた通りにすれば、一部あるいは全部の税金が還付されることがあります。
インドネシア語:Halo semua, ketika kita menerima gaji setiap bulannya, ada daftar "pajak penghasilan" yang dikurangkan dari slip gaji kita. Setiap bulannya, beberapa ribu yen dikurangkan dari gaji kita. Di Jepang, topik yang berkaitan dengan pajak cukup sulit, jadi mungkin sulit dipahami oleh banyak orang, tapi tidak perlu khawatir. Orang di perusahaan akan menangani semuanya dengan baik. Jika kita mengikuti instruksi yang diberikan oleh perusahaan, kita mungkin dapat memperoleh pengembalian pajak sebagian atau bahkan seluruhnya.
ベトナム語:Xin chào mọi người, khi chúng ta nhận lương hàng tháng, có một danh sách "thuế thu nhập" được trừ từ bảng lương của chúng ta. Hàng tháng, một số ngàn yên được trừ từ lương của chúng ta. Tại Nhật Bản, chủ đề liên quan đến thuế khá khó hiểu, vì vậy có thể khó hiểu đối với nhiều người, nhưng không cần lo lắng. Những người trong công ty sẽ giải quyết tất cả mọi thứ một cách đúng đắn. Nếu chúng ta tuân theo hướng dẫn của công ty, chúng ta có thể nhận được hoàn trả thuế một phần hoặc toàn bộ.
毎年の年末になると、会社からこのような紙が渡されます。書き方はそんなに難しくないです。基本、自分の名前や住所、扶養家族の名前や自分との関係、家族の年収ぐらいを書けばいいです。
インドネシア語:Setiap akhir tahun, perusahaan akan memberikan kertas seperti ini. Cara menulisnya tidak terlalu sulit. Pada dasarnya, Anda hanya perlu menuliskan nama Anda, alamat, nama keluarga tanggungan dan hubungan dengan Anda, serta penghasilan tahunan keluarga.
ベトナム語:Mỗi cuối năm, công ty sẽ cung cấp giấy như thế này. Cách viết không quá khó. Cơ bản, bạn chỉ cần viết tên, địa chỉ của mình, tên người phụ thuộc và mối quan hệ với bạn, cũng như thu nhập hàng năm của gia đình.
この紙を書いてから会社に出してください。そのほか、自分は家族に送金した記録も合わせて出してくださいね。送金の証明書を出さないと、扶養家族として認めてもらえなくて、税金が戻ってきませんよ。
インドネシア語:Setelah menulis kertas ini, tolong serahkan ke perusahaan. Selain itu, tolong sertakan catatan transfer yang telah dikirimkan ke keluarga Anda. Jika Anda tidak memberikan bukti transfer, Anda tidak akan diakui sebagai tanggungan keluarga, sehingga tidak akan mendapatkan pengembalian pajak.
ベトナム語:Hãy viết giấy này và gửi cho công ty sau khi hoàn thành. Hơn nữa, hãy gửi kèm theo các bản ghi chuyển khoản tiền cho gia đình của bạn. Nếu không cung cấp chứng từ chuyển khoản, bạn sẽ không được công nhận là người phụ thuộc và sẽ không được hoàn lại tiền thuế đâu nhé.
2022年4月入国のインドネシア人実習生アユさんは11月に開催された「外国人技能実習生スピーチコンテスト」に見事に最優秀賞受賞しました!!おめでとうございます!!
毎日、忙しい勉強の中、皆さんは気分転換で、歌を歌ってくれました。もちろん、日本語の勉強には日本語の歌も取り入れております。